الترجمة
إن هدفنا في مركز البحوث المتطور هو منحك أفضل الخدمات المتعلقة باللغات والترجمة والتي تشمل ترجمة النصوص بمحتوياتها كما هي أو التصرف بها إلى جانب كتابة أي نص تحتاجه وبثلاث لغات (الإنجليزية والعربية والفرنسية) هذا ونقوم بذلك أينما كنت وبطريقة سهلة ومباشرة باستخدام وسائل الاتصال البريدي الإلكتروني، وتكاليف الترجمة كلها مقبولة وتنافسية في السوق.
وإننا في مركز البحوث المتطورنؤكد على السرية التامة اذ نضمن سرية جميع الوثائق الخاصة بك.
تتضمن خدمات الترجمة الفئات التالية:
* وثائق الأعمال والمراسلات والرسائل والتقارير والحلقات الدراسية والمحاضرات وخطط تطوير الأعمال والاستبيانات والتقارير المالية.
* أدلة التشغيل والتدريب والموارد البشرية والتسويق والعلاقات العامة ومختلف الميادين.
* الوثائق القانونية والعقود.
* أنواع أخرى من الترجمات.
الاختلاف بين خدمة "ارك" وغيره من خدمات الترجمة الأخرى:
إننا في مركز البحوث المتطور نعي تماماً أنه يمكن لمترجمين اثنين القيام بالترجمة من نفس اللغة المصدر (الإنجليزية كمثال) أو إلى نفس اللغة الهدف (العربية كمثال) إلا أن النتيجة تكون متفاوتة للغاية، ويمكننا القول أنه ليس هناك من ترجمة واحدة صحيحة للنص إذ أنه يمكن لكلمة واحدة في الإنجليزية أن تكون دقيقة جداً وواضحة إلا أنه يمكن ترجمتها ضمن الجملة باستخدام مائة كلمة أخرى تحمل دلالات مختلفة في اللغة العربية ولهذا يحرص فريقنا الخبير من المترجمين على دقة المعنى المطلوب.
تتضمن أسباب هذا التفاوت التالي:
أ- الجمهور الذي يتلقى اللغة والتي تهدف إليه الترجمة.
ب- هدف الترجمة.
جـ- فريق عمل الترجمة.
يتألف فريق المترجمين في مركز البحوث المتطور من مهنيين متعددي الثقافات حيث يمكنهم تجنب أي إرباك في الترجمة لأنهم على دراية بذلك وهم على علم بأن الترجمة الحرفية تكون عند تتبع الأنماط المعجمية والنحوية للغة المصدر فيما الترجمة الاصطلاحية تعنى بنقل المعنى للنص الأصلي باستخدام التعابير المعجمية والنحوية للغة الهدف.
ونعتبر في مركز البحوث المتطور أن الترجمة تكون مثالية عند توخي الصحة فيما يختص المعاني والأنماط اللغوية المستخدمة إلى اللغة الهدف والتي يمكن لأي شخص فهمها بسهولة بسبب دقتها وقيامها بنقل معنى النص الأصلي بشكل صحيح وبطريقة تمكن للجمهور المعني فهم فحواها ولتميزها بالسلاسة بأنماطها المستخدمة في النص المترجم.
وتبعاً لما سبق، فإن الترجمة تبنى على العناصر التالية: دراسة المفردات المعجمية والموقف والبناء النحوي والسياق البيئي الثقافي للنص الأصلي إذ يتم تحليله لتحديد معناه ومن ثم إعادة بناء نفس المعنى إلى اللغة الهدف وباستخدام العناصر ذاتها.
للمزيد من المعلومات حول خدماتنا، يرجى الاتصال بنا على العنوان التالي:
info@advancedarc.com